|
Cuvânt la Duminica I după Rusalii: RUGĂCIUNEA SFINȚILOR ESTE RUGĂCIUNEA LUI HRISTOS |
|
Written by Preot Petru Roncea
|
|
Saturday, 25 June 2016 21:16 |
|
There are no translations available.
Duminica primă după Rusalii deschide o nouă perioadă a anului liturgic în
|
|
Read more...
|
|
|
Cuvânt la Duminica Pogorârii Duhului Sfânt: LUCRAREA DUHULUI SFÂNT LA CINCIZECIME A ZĂMISLIT PREZENȚA PERMANENTĂ A LUI HRISTOS ÎN MIJLOCUL LUMII CARE ESTE BISERICA |
|
Written by Preot Petru Roncea
|
|
Friday, 17 June 2016 20:25 |
|
There are no translations available.
Praznicul Împărătesc al Pogorârii Duhului Sfânt este deopotrivă în măreţie şi slavă
|
|
Read more...
|
|
Poem la Cincizecime: DUHUL SFÂNT ZĂMISLEȘTE BISERICA |
|
Written by Preot Petru Roncea
|
|
Thursday, 16 June 2016 17:16 |
|
There are no translations available.
La-nceput, când peste haos / Paracletul cald clocea / și Cuvântul în Pronaos / Basilica concepea, / Experiența Cincizecimii / de atuncea se trăia / și postul Patruzecimii / pentru asta se cerea. / La plinirea vremii-n Naos / FIE MIE glăsuit / făcu din Cuvânt un PAOS, / Jertfa ce ne-a mântuit. / Și în ziua Învierii / Soarele-a irumpt sublim / pregătind a înfierii / slavă în Ierusalim. / În Altar stând corifeii / cu Fecioara la mijloc, / Duhu-n iureșul scânteii, / în limbi noi ca și de foc, / S-așternu la Cincizecime / peste ceata de aleși / zămislind nou Trup, anume / pentru viața cea de veci. / La-nceputuri, în Pronaos, / cel dintâi Adam murea, / mai târziu, Hristos, în Naos, / pe satan îl biruia / și rupând Catapeteasma / intră-n Rai biruitor / pogorând ca și Agheasma / Paracletul născător. |
|
Cuvânt la Duminica a 7-a după Paști: VIAȚA VEȘNICĂ ÎNSEAMNĂ SĂ-L IUBIM PE DUMNEZEU TATĂL ȘI SĂ NE ÎMPĂRTĂȘIM CU TRUPUL FIULUI SĂU |
|
Written by Preot Petru Roncea
|
|
Friday, 10 June 2016 21:46 |
|
There are no translations available.
De la Înălţarea Domnului până la Cincizecime, ne salutăm
|
|
Last Updated on Friday, 10 June 2016 21:55 |
|
Read more...
|
|
Poem la Duminica a 7-a după Paști: PELERIN LA IERARHIA CEREASCĂ (DE LA ÎNĂLȚARE LA RUSALII) |
|
Written by Preot Petru Roncea
|
|
Friday, 10 June 2016 21:12 |
|
There are no translations available.
Hristos S-a Înălțat, strigară / Apostolii privindu-L cum / avea cu trupul să dispară / pe veci din ochii lor de-acum. / Adevărat, răspuns-a ceata / cea mai aproape de noroi, / văzând cum șade Preacurata / ca o Regină-ntre eroi. / Și între Îngeri ziua primă / stătu Hristos, având temei / către Arhangheli să revină, / să Se-odihnească și la ei. / Mai-marii îngerilor cete / slăvit-au Trupul din Bosor / și-L întrebară pe-ndelete / de rănile ce nu-L mai dor. / ȘI după încă-o zi-lumină / între Arhangheli călător, / la Începătorii odihnă / află al Vieții-Ncepător. / Hristos e-Acela ce Se Nalță, / strigară și ei la Puteri, / că vine Cel ce-n foc încalță / Poporul sfintei Învieri. / Puterile duc bucuria / la ceata Domniilor, știți: / Hristos S-a Înălțat, Aliluia! / Cu toții nainte-I ieșiți! / Și credeți că Fiul Durerii / pe om în slavă-l ridică, / scăpându-l de-a gheenei mizerii / și de-a pieirii grea frică. / De aici încă o zi poposire / Stăpâniile L-au primit / să-I simtă a Lui copleșire, / să-L nalțe mai sus de zenit. / În ceata Serafică dalbă / a șaptea zi petrecură / și-a opta în juru-I o salbă / de Heruvimică prescură. / În fine și ceata a noua, / Tronurile luminoase, / L-au primit cum cade roua / pe-a pământului prinoase. / Și-n a zecea zi Îi spune / Tatălui, întâia oară: / Duhul să-L purcezi în lume, / până M-oi întoarce iară! |
|
|
|
|
|
|
Page 154 of 170 |